skip to Main Content

Au pays du carton-pâte – Libération

02/05/2009 à 06h52 Au pays du carton-pâte Stefano Benni (Traduit de l’italien par Marguerite Pozzoli) Y a-t-il quelque chose qui change dans les inondations, les éboulements et les tremblements de terre qui frappent l’Italie depuis des années ? Pas vraiment.…

Continua

20090307FR.html

07/03/2009 PIP et PUL, la trouille des patrouilles Stefano Benni Traduit de l’italien par Marguerite Pozzoli Un peu pour occulter d’autres désastres, un peu parce que la peur est le dernier facteur de cohésion du pays, l’Italie a vu naître…

Continua

Les neuf positions du skieur italien

Malgré la crise, des millions d’Italiens et de touristes se sont déversés sur les pistes de ski. Depuis les plus riches, comme l’émir du Qatar, qui a pris vingt chambres dans l’hôtel le plus coûteux de Cortina, aux plus pauvres…

Continua

Domani accadrà

Non ci saranno problemi per il nuovo anno, in quanto Berlusconi non ci sarà più. La sua scomparsa porterà a risse interne e spostamenti di potere, ma alla fine lo scenario sarà sorprendente e ognuno potrà vivere come e dove…

Continua

20081213.html

Chroniques 13 déc. 6h51 Autodérision Autodérision Stefano Benni Traduit de l’italien par Marguerite Pozzoli L’Italie appauvrie ne renonce pas au culte de la voiture. Nous ne sommes plus des fils à maman. La maman est un modèle obsolète, elle n’a…

Continua

20081115.html

Chroniques 15 nov. 6h51 Forza Obama Stefano Benni Forza Obama En Italie, tout le monde s’est découvert fanatique d’Obama. Des gens qui, voilà à peine quelques mois, se moquaient de «l’ambitieux sans scrupules de l’Illinois» ont l’effronterie de dire, maintenant,…

Continua
Back To Top